domingo, 22 de junio de 2008

Comentario sobre algunos aspectos de la pragmática

¿Qué es la pragmática?En primer lugar, es una disciplina que se puede incluir en los estudios de lingüística y que tiene como rasgo principal el hecho de que el enfoque de la búsqueda y de la análisis no es teorético sino práctico, porque su objetivo es lo de estudiar la comunicación en concreto y el uso del lenguaje que se cumple en situaciones comunicativas reales.

Por estas razones, la pragmática debe necesariamente tomar en consideración algunos factores que se ignoran en un estudio gramatical de la lengua, es decir :

  • emisor: quien produce un mensaje en un momento particular o, mejor dicho, es el hablante que produce un mensaje en un acto de habla;

  • destinatario: la persona a la que el emisor dirige su mensaje, es decir el receptor elegido por el emisor;

  • enunciado: la expresión lingüística que produce el emisor, que se construye según un código lingüístico y que representa la actualización de una oración abstracta en la mayoría de los casos;

  • contexto : es la situación espacio temporal que incluye las coordinadas de tiempo y lugar en la que se realiza la comunicación. Puede ser c. físico(cosas que rodean a la vista emisor-destinatario), c. empírico(cosas conocidas por emisor-destinatario no a la vista), c. natural (conjunto de los c. empíricos posibles), c. práctico (coyuntura objetiva o subjetiva que ocurre en el discurso), c. histórico ( circustancias históricas), c. cultural (tradición cultural de una comunidad);

  • información pragmática, el conjunto de conocimientos, supuestos, opiniones etc. compartidas por los interlocutores aunque no del todo;

  • intención, que es la relación entre el emisor y su información pragmática y el destinatario y el entorno, se puede entender también como la tendencia por conseguir un objetivo hacia otras personas, utilizando medios idóneos para esta finalidad;

En el estudio pragmático no se toma en cosideración solo el simple significado de las palabras, sino lo que logramos comunicar al destinatario en relación a los factores que influyen en la situación comunicativa.En otras palabras, existe una distinción entre lo que se dice y lo que se quiere decir(intención comunicativa subyacente), pero es el contexto que nos permite establecer de nuevo la intelegibilidad de lo que se afirma. De todos modos, tenemos que considerar otros factores como las relaciones de dependencia estructural entre los constituyentes de la lengua (el orden de las palabras y la morfología, mediante afijación en idiomas como el latino por ejemplo), elementos prosódicos y deíxis, que nos permite hacer referencia al contexto.

Por estas razones, cuando se habla de pragmática no es tanto el significado que tomamos en consideración como la interpretación que se hace de un mismo enunciado, que como sabemos, puede utilzarse de maneras distintas. Mejor dicho, se estudian los elementos extralingüísticos que no aparecen en la simple semántica de los enunciados, buscando los principios que regulan el uso del lenguaje en la comunicación.

Es interesante analizar también la teoría de Austin, que está convencido de que, por una parte, se debe estudiar el lenguaje "corriente", lo que se utiliza cada día y, por otra parte, que la diferencia entre los enunciados no debe ser entre verdaderos y falsos, sino entre los que corresponden o menos a un hecho, sus grados de adecuación a las circunstancias en que se emiten. Además, es posible que los enunciados sean inadecuados a la situación comunicativa y en este caso se produce lo que se define infortunio, un fallo que aparece en una mala ejecución del procedimiento o en una mala apelación al procedimiento.

Entre los otros, tenemos que citar también el principio de cooperación de Grice, por el que se establece un esfuerzo de cooperación entre los participantes a la conversación para alcanzar un propósito común o una dirección aceptada por todos. Este principio se desarrolla en otras categorías menores:

  • Cantidad de informaciones que debe darse;

  • Cualidad;

  • Relación de las intervenciones con lo que se está diciendo;

  • Modalidad (el modo de decir las cosas).

Asimismo, existe una distinción fundamental entre lo que se dice y lo que se comunica por la presencia de implicaturas (convencionales, que dependen del significado de las palabras, y no convencionales, por intervención de otros principios, conversacionales, si los principios regulan la conversación, no conversacionales, si los principio son de naturaleza social, moral etc.)

Entre estas tipologías las más importantes para Grice son las i. conversacionales, las únicas que pueden reconstruir el contenido real de lo que se quiere comunicar si hay una violación o incumplimiento de las máximas que rigen el principio de cooperación (encubierta, si es discreta, supresión abierta, si el interlocutor no quiere colaborar, conflicto entre el cumplimiento de las máximas, violación abierta). Las implicaturas conversacionales tienen algunas características peculiares:

  • Información contenida en el enunciado;
  • Los factores que configuran el contexto;
  • Los principios conversacionales;

Y algunas propiedades:

  • Cancelabilidad: las i. conversacionales son cancelables;
  • No separabilidad: dependen del contenido expresado y no del modo de expresarlo;
  • No convencionalidad: no aparecen en el significado convencional de las expresiones;
  • No deducibilidad lógica;
  • Indeterminación.

El principio de cooperación de Grice ha llegado a ser un modelo clásico en la pragmática por el concepto de implicatura, que permite colmar el abismo entre lo que se dice y lo que se comunica porque tenemos que recordar que hablar no es sólo un proceso mecánico sino un proceso rico de matices interpretativas, cuya característica principal es la contingencia.

(Informaciones tomadas por "Introducción a la Pragmática")

jueves, 19 de junio de 2008

Ejercicio sobre textos del lenguaje literario

Ejercicio n.1
  1. En el texto "Beato Sillón"de J.Guillén, la asociación del adjetivo "beato"y "sillón" es poética porque representa un epíteto suprarrealista , es decir un adjetivo que expresa una imagen cualitativa incoherente respecto al significado real del sustantivo;
  2. La relación entre "casa" y "sillón"es metonímica porque indica una parte por el todo;
  3. Las formas verbales del poema dan al texto un valor de sencillez, siendo todas en el tiempo presente, pero a lo mismo, de síntesis porque expresa con pocas palabras conceptos densos de significado;
  4. La parquedad de adjetivos se debe al hecho de que no se quiere destacar calidades inherentes del sustantivo, es decir dar la idea de síntesis y de minimalismo conceptual.

Ejercicio n.2

  1. En el texto de J. R. Jiménez, las rosas tiene un valor simbólico porque representan la lluvia que cae ("..rosas azules, rosas blancas,sin color..caen por todas partes...");
  2. "Tus ojos...son dos bellas rosas" es una metáfora simple y impura, figura retórica que conserva los términos reales y imaginarios con ausencia de nexos comparativos atribuyendo características de un término A a otro término B, Se distinge de la metonomia, que es un tropo motivado por relaciones de causalidad, procedencia o sucesión que existen entre dos términos que se intercambian, y del símil, figura que consiste en comparar expresamente una cosa con otra, para dar idea viva y eficaz de una de ellas;
  3. Las oraciones interrogativas tienen un valor retórico y conativo, para llamar la atención del lector y caracterizan también los rasgos de la función conativa.

Ejercicio n.3

  1. Los epítetos del texto "Sonata de Primavera"de Valle-Inclán, son de tipos diferentes: tipificadores ("dorada arena", "rosáceos laureles"), metafóricos ("gracia gentílica","velas latinas", "jardín antiguo",), suprarrealistas("comentario vuluptuoso");
  2. En el texto predomina la categoría gramatical del adjetivo porque es de carácter descriptivo;
  3. Las formas verbales del texto son en imperfecto ("tenía", "sentí"etc.) y prevalecen sintagmas nominales, que se organizan en torno al nombre;
  4. El estilo utilizado es impresionista porque no se describe simplemente la realidad, sino se dan impresiones y características suprarrealistas.

Ejercicio sobre textos del lenguaje literario

Ejercicio n.4
  1. En la poesía "España, pasión de vida"de Eugenio de Nora, se establece una relación metonímica (una parte por el todo) entre patria y tierra que se incluye en las figuras retóricas de símbolos;
  2. El poeta representa a los hombres que han luchado para España dando sus vidas por ella ("la tierra necesita un bautismo de muertos", "hombres que se daban la muerte"etc.);
  3. Las categorías gramaticales que aparecen en el texto son sobre todo las que pertenecen a sustantivos y adjetivos, es decir predomina el "estilo nominal-descriptivo", que proporciona al texto una imagen impresionista y una perspectiva estática;
  4. En el texto prevalece el valor connotativo porque las palabras que aparecen (tierra, bautismo de muertos",etc.) tienen todas un sentido simbólico-metafórico;

Ejercicio n.5

  1. En el texto "Cinco horas con Mario" de Delibes, el uso de la segunda persona singular sirve para implicar el destinatario en la lectura y hacerlo participe de la situación descrita por el autor;
  2. La técnica utilizada es la del monólogo interior, que se caracteriza por oraciones bastante largas, el uso de la primera persona singular como voz narrante, exclamaciones y interrogantes indirectas;
  3. En el texto hay anacolutos, mejor dicho inconsecuencias en la construcción del discurso porque se hace referencias al estilo "flujo de cociencia"introducico por James Joyce en los primeros años del siglo veinte;

Ejercicio sobre textos del lenguaje publicitario

Ejercicio n.1
  • El anuncio publicitario se compone de imágenes que se refieren al ámbito didáctico (animales, ciencia, técnica etc), del eslogan ("para saber, explorar, descubrir, conocer y aprender") y del desarrollo textual.
  • El campo semántico predominante es lo de verbos de conocimiento(saber, aprender, explorar, descubrir etc. ) y el mensaje del texto se relaciona a este porque llama la atención del consumidor sobre el producto(Zeta Multimedia) dando la idea de que sólo con su compra se puede alcanzar un nivel superior de conocimiento;
  • "Para saber, explorar, descubrir, conocer y aprender"es una figura retórica que se dice reiteración (en este caso de una idea);
  • En el anuncio hay tres tipos de grafemas, uno mayúsculo y en negrita, otro minúsculo en negrita y otro minúsculo en cursivo;
  • La marca comercial es la de ZetaMultimedia, el eslogan es la frase debajo de este ("para saber, explorar, descubrir, conocer y aprender ") y el desarrollo textual es el mensaje en la parte superior de la página;

miércoles, 18 de junio de 2008

Ejercicio sobre textos del lenguaje publicitario

Ejercicio n.2
  • En el texto hay dos tipos de grafemas, uno mayúsculo y otro minúsculo;
  • En el eslogan se utiliza la figura retórica de la anadiplosis, es decir la repetición de la palabra con la que empieza una frase a final de otra,y del juego de palabras. En este caso,"cuentan"en la primera frase significa"tener valor" y en la segunda significa "confiar en";
  • La ausencia de imágenes sirve para dar importancia a los varios trabajos generalmente típicos de los hombres que las mujeres puedon conseguir;
  • La segunda persona se utiliza para implicar el consumidor/destinario en el mensaje expresado en el texto y convencer al lector;

Ejercicio n.3

  • El tipo de mensaje se relaciona a los grafemas de manera que se subraye el producto (AVE) porque, de hecho, "sale un ave"se repite muchas veces en negrita;
  • La estructura de las oraciones se caracteriza por la reiteración de palabras("cada vez", "cuando"y "sale un ave") en alternancia;
  • Las figuras retóricas del anuncio son reiteraciones porque se repiten la mismas palabras;

Ejercicio n.4

  • En la publicidad se relaciona la imagen de la Gioconda y de la botella de brandy con el eslogan "El enigma de los enigmas - el brandy de los brandies";
  • la figuras retóricas base del texto son una antonomasia y una hipérbole porque se indican calidades insustituibles y afirmaciones exageradas;
  • En el texto no hay imperativos ni formas morfológicas de segunda persona porque, en este caso, el enfoque se pone sobre el producto y no sobre el consumidor;
  • La función lingüística del texto es la referencial porque muestra el objeto con nitidez para poder venderlo.

Ejercicio sobre textos del lenguaje publicitario

Ejercicio n. 5
  • Los elementos visuales y lingüísticos del texto se disponen de manera que el eslogan se pueda leer en primero plano y llamar la atención del consumidor sobre el mensaje;
  • La marca comercial Philips se relaciona con el mensaje publicitario con el ojetivo de convencer al consumidor que esta marca es la que puede dar una satisfacción mejor para las necesidades de los consumidores porque es la que permite "ni cortarse un pelo";
  • En el texto la ironía aparece en la imagen publicitaria elegida porque, según lo que se afirma en el mensaje, el cortapelo Philips permite cortar el pelo como uno quiera y el chico de la foto lleva el pelo cortado a cuadrado;
  • El imperativo es importante porque da la idea de que uno pueda hacer algo sólo con la compra de aquel producto y no otro, es decir tiene la función de convencer al consumidor;
  • En el texto aparecen también algunas funciones importantes del lenguaje publicitario como la referencial porque muestra claramente un producto para venderlo, poética para presentar el mensaje chocante,y implicativa porque implica directamente al destinatario.

martes, 17 de junio de 2008

Ejercicio sobre textos del lenguaje periodístico

Ejercicio n. 1

  • El texto es una columna porque es una historia escueta y tiene como firma sólo las iniciales del autor mientras que la cuña es una noticia segundaria y muy breve;
  • "W.O. Bruselas" es la sigla que indica el nombre del periodista y el lugar en el que ocurre una noticia(en este caso se refiere a una oficina de ciencia abierta por allá);
  • SOST es una sigla. Una sigla es una palabra formada por el conjunto de letras iniciales de una expresión compleja, por contra un acrónimo es un vocablo formado por la unión de elementos de dos o más palabras, constituido por el principio de la primera y el final de la última;
  • La extensión de las oraciones del texto es breve, de hecho se constituye de frases principales y sencillas pero no informales sino de formalidad media por el utilizo de términos como: "integra a", "acto inaugural", "se declaró muy satisfecho"o "aportación financiera";
  • Si tuviera que nominalizar los titulares del texto, serían "abierta una oficina de ciencia por España en Bruseles".

Ejercicio sobre textos del lenguaje periodístico

Ejercicio n.2
  • El texto es un reportaje porque mezcla informaciones y descripciones utilizando datos concretos, citas, anécdotas etc. ;
  • Aparecen algunos neologismos como : club de fans, watergate, promo-cional etc. ;
  • En este escrito domina más la propaganda porque hay referencias a las posiciones politicas de los entrevistados que están todos en el club de fans de Hilary Clinton, pero no hay notificación de posiciones opuestas ;
  • Las formas verbales del texto son las típicas del lenguaje periódistico, es decir se utilizan tiempos verbales en el presente para dar mayor claridad a lo que se escribe (ej. "se suman", "tiene","dedican "etc.) y formas en pretérito perfecto y imperfecto de indicativo para contar echos pasados (ej."lanzaron", "habían", "levantó"etc.).

Ejercicio n. 3

  • El texto tiene características que nos permiten decir que es una noticia, mejor dicho las partes en las que se dividen (el título, el antetítulo, la entradilla etc.) ;
  • La concreción expresiva del texto se evidencia en el utilizo de léxico accesible y sencillo (ej."la policía desarticula una red terrorista"), de frases con poca subordinación y síntesis de informaciones con un número de palabras limitado;
  • Las siglas en el texto son las que se utilizan a nivel internacional para indicar órganos televisivos y governativos como la CNN o la FBI ;
  • Por lo que se refiere a la análisis sintáctica de la frase citada en la pregunta, es un periodo hipotáctico que se caracteriza por una frase principal de la que dependen una frase relativa y una final, otra frase principal de la que dependen dos declarativas.

lunes, 16 de junio de 2008

Ejercicio sobre textos del lenguaje periodístico

Ejercicio n.4
  • La primera página de este periódico (portada) consta de 5 columnas;
  • La cabecera de un periódico es el nombre registrado como propiedad de una persona o entidad mercantil, que suele ir en la primera página;
  • En el texto el subtitular es una frase puesta debajo del título de un artículo para explicar mejor su contenido, la entradilla es el primer párrafo de un artículo y contiene lo principal de la noticia (max.60 palabras) y el pie de foto es una frase puesta debajo de una foto para comentarla.

Ejercicio n.5

  • El texto pertenece a la estructura de las entrevistas porque presenta preguntas y respuestas;
  • La "condicional de rumor" es un utilizo del condicional que se toma del francés que representa un utilizo incorrecto de este tiempo verbal;
  • "typical message" es un extranjerismo que pertenece al inglés que pero representa uno de los errores que aparecen a menudo en el lenguaje periódico;

Ejercicio sobre textos del lenguaje humanístico

Ejercicio n.1
  • Los nexos causativos en el texto se utilizan para añadir una relación lógico-semántica entre las partes del texto;
  • El principal campo conceptual en el texto es lo de la pedagogía;
  • El texto se define como humanístico porque se refiere a una ciencia humana (pedagogía), utiliza un estilo culto y expone la posición del autor (texto expositivo);
  • La función metalingüística aparece en el texto con expresiones como "educar es adaptar[...]es decir..."y "es decir, como sustento de pecados originales..";

Ejercicio n.2

  • En el texto aparecen cultismos desde el latino como "sensu strictu", "objetum" o "Genenstand","cultura germinal"etc.;
  • "Hieratizarse" es una palabra que tiene el significado de "cristalizarse","permanecer de una misma forma";
  • En el texto prevalece la modalidad oracional expositiva;
  • Este texto es subjetivo porque expresa la opinión del autor sobre el tema que se expone en el texto;
  • En el texto predomina la componente descriptiva porque se utiliza el presente para adfirmar las razones que justifica la tesis del autor.

Ejercicio n.3

  • Los sustantivos del texto pertenecen al lenguaje común porque el objetivo del autor es lo de divulgar su posición al respeto del tema del texto;
  • La frase "triste, amarga y desesperanzada realidad"es un climax ascendente;
  • "Todo es pura droga"es una frase copulativa en la que se ponen como paralelismo los elementos gramaticales;
  • El utilizo de la palabra "españolitos" adquiere en el texto una matiz irónica.

Ejercicio sobre textos del lenguaje humanístico

Ejercicio n.4
  • En el texto hay una frase que cumple la función metalingüística, es decir la que da explicaciones sobre el significado de una palabra, "decir que un echo es significativo, en ciencia,es decir que ayuda a establecer o refutar alguna ley general";
  • Los sustantivos que aparecen son del campo semántico semi-científico pero relacionado al lenguaje común (hipótesis, echo, resultado, descubrimiento, estado, cuerpo general, detalles, jerarquíaetc.);
  • La extención del texto es media pero esencialmente hipotáctica, mejor dicho rica de subordinadas de todos tipos;
  • En el texto predomina el comentario, aunque la argumentación es presente pero de manera subjetiva;
  • El texto no se califica como científico porque el lenguaje utilizado no tiene tecnicismos, es más general y sirve para divulgar algo sobre el tema.

Ejercicio n.5

  • En el texto aparecen algunos términos abstractos que expresan valores generales como "tolerancia", "sociedad","los derechos" y el uso de infinitivo, cuya finalidad es la de dar impersonalidad al texto;
  • La sinonimia en los textos humanísticos sirve para raforzar lo que se afirma (ej. bueno, loable, positivo etc.;
  • Para implicar el lector en su posición, el escritor utiliza estructuras que llaman si mismo y el lector en primera persona (me preguntan, fijémonos,etc.) y formas repetitivas como (es...es etc.).

Comentario sobre sobre las instrcciones para utilizar la PlayStation2 -Individuación de las diferencias entre italiano,español y inglés

En el texto técnico que he analizado sobre el funcionamento del mando a distancia del programa DVD en la PlayStation2, encontré muchas diferencias lingüísticas entre italiano, español y inglés.

En primer lugar, el inglés es un idioma más sintético que los otros porque utiliza pocas palabras pero densas de significado para expresar conceptos. Por ejemplo, aparecen expresiones como"used to select","used to turn on","built-in receiver" que se traducen como "se utiliza para seleccionar", "se utiliza para encender", "receptor infrarrojo incorporado" y "permette di selezionare", "permette di attivare"y "ricevitore a infrarossi incorporato".

En segundo lugar, el inglés utiliza generalmente el presente para utilizar los mandos, mientras que en español y italiano se prefieren subordinadas en subjuntivo o condicional. Por ejemplo,"some PlayStation2 format may not function properly[...]" se traduce con "es posible que cierto software de formato PS2 no funcione correctamente" y con "alcuni software PS2 potrebbero non funzionare correttamente[...]".

En último lugar, en español se traducen casi todos los extranjerismos y por eso no es raro encontrar "top menu"como "menu de títulos"y "shuffle"como "aleatoria"etc. mientras que en italianogeneralmente se mantienen en la versión original.
Analizando los tres idiomas, es posible concluir que estas diferencias dependen del echo de que italiano y español son lenguas neolatinas y ,por contra, el inglés es de derivación germánica. Por eso, los mismos tiempos verbales y las mismas estructuras gramaticales se utilizan para expresar funciones o significados diferentes.

Ejercicio sobre textos del lenguaje jurídico

Ejercicio n. 1
  • En el texto se utiliza una estructura típica del lenguaje jurídico, la que se construye con el gerundio (considerando etc...) y que sirve para elencar los motivos por los que se emana una sentencia, es decir las causas previas que han ocurrido antes la emanación del texto jurídico;

  • Las siglas del texto (LECrim., LO,CP,CE) se refieren a Ley Ordinaria, Código Penal y Código Civil;

  • El texto presenta algunos términos específicos de este tipo de lenguaje como: "bajo la invocación","carácter accesorio","tienen virtud","razón del recurso","se imputan","delito","culposamente","acogimiento del motivo"etc. que representan algunas características de estetipo de lenguaje como la formalidad,la formulariedad y la tendencia al utilizo de cultismos;

  • En el texto aparecen las palabras "retroactividad", que significa "accíon que obra o tiene fuerza sobre lo pasado",y "antónimo",que es la característica que permite expresar conceptos opuestos o contrarios (ej. virtud y vicio).