sábado, 17 de noviembre de 2007

Aquí está de manera esquemática lo que dijo cada compañero sobre el curso:
Carla:
con el tercero hay un periodo que se concluye,por eso espera una preparación más profesional para sentirse segura con los términos específicos y aprender herramienta para la enseñanza.
Elena:
quiere aprender las técnicas de traducción para traducir guiones porque le gusta el trabajo solitario.
Simona:
quiere aprender nociones nuevas sobre la traducción, el lenguaje jurídico y el programa de traducción asistida omega t.
Valeria:
quiere trabajar en el turismo y conocer algo de la cultura española.
Roberta:
querría ser guía turística y por eso quiere aprender más léxico.
Martina:
quiere llegar a ser profesora y trabajar con los jóvenes, por eso necesita aprender como relacionarse con los demás.Quiere alcanzar un nivel superior porque hasta ahora ha aprendido más gramática.
Chara:
quiere trabajar como traductora en el sector de las impresas porque le gusta mucho la economía como asignatura.
Cristina:
quiere trabajar en el sector turístico para conocer la cultura mediante del contacto con los hispano hablantes.
Sara:
quiere aprender más palabras porque tener un vocabulario más amplio es el objetivo principal del tercer año.
Samanta:
quiere ser traductora o guía turística, por eso quiere adquirir mayor destreza para las relaciones internacionales con otros países.
Orfeo:
quiere trabajar en el ámbito militar con los idiomas.
Antonella:
quiere trabajar como traductora en el sector económico y por eso necesita adquirir más seguridad.
Laura:
quiere trabajar con las instituciones y por eso quiere aprender un vocabulario amplio.
Federico:
quiere convertirse en un profesor.
Esther:
quiere enseñar pero también viajar para conocer la cultura.

No hay comentarios: